Перевод "Turnbull Turnbull Turnbull" на русский
Произношение Turnbull Turnbull Turnbull (торнбул торнбул торнбул) :
tˈɜːnbʊl tˈɜːnbʊl tˈɜːnbʊl
торнбул торнбул торнбул транскрипция – 31 результат перевода
The battle is joined!
Turnbull! Turnbull! Turnbull!
Hex.
Битва началась!
Тернбулл!
Хекс.
Скопировать
Found guilty of immoral earnings in City of Baltimore, on the 10th May, last year.
Bound over in March to Joshua Turnbull, on guarantee of ship passage to Vancouver and subsequent marriage
You mark here, .. Mr. Turnbull.
Обвиняемая в аморальном поведении в городе Балтимор, 10 мая прошлого года.
Предоставленная в марте Джошуа Тернбуллу, под гарантию проезда в Ванкувер и последующего брака.
Подпишите, г-н Тернбулл.
Скопировать
Bound over in March to Joshua Turnbull, on guarantee of ship passage to Vancouver and subsequent marriage,
Turnbull.
La Bete..he come!
Предоставленная в марте Джошуа Тернбуллу, под гарантию проезда в Ванкувер и последующего брака.
Подпишите, г-н Тернбулл.
Зверь, он подходит!
Скопировать
The licence will still be in Klingman's name.
- Turnbull is a good man.
- Yeah, well, let's cut out the bullshit.
Лицензия по-прежнему будет на имя Клингмана.
Турнбул хороший человек.
Так, давай просто вырежем это дерьмо.
Скопировать
Don't you contact me again, ever.
From now on you deal with Turnbull.
Open that door, son.
Никогда.
Впредь, Вы будете иметь дело с Турнбулом.
Открой дверь, сынок.
Скопировать
Senator Geary.
He arranged everything through your man Turnbull.
- Yes, yes.
- Мистер Хаген.
Он приводил в порядок дела через Вашего человека Турнбула.
- Да, да.
Скопировать
Boston. From my study. Less class than yours
This is a Turnbull Asser, unmistakable.
Study in Boston.
Я нашел там один магазин, когда еще учился в колледже.
Но моя рубашка не такая роскошная, как ваша.
Колледж в Бостоне? Гарвард?
Скопировать
So I'm going to rethink my position and find another solution.
Benjamin Turnbull Rand, agrees with me on this for once.
Gentlemen, let us not fear the inevitable chill and storms of autumn and winter.
Так что я собираюсь пересмотреть свою позицию и найти другое решение.
И вы будете очень рады узнать что ваш... учредитель и председатель совета директоров... Г-н Бенджамин Тернбулл Рэнд, в этом со мной согласен... хотя бы на этот раз.
Господа, давайте не будем бояться неизбежных холодов и бурь осени и зимы.
Скопировать
Move.
That's the Turnbull A.C.'s.
I think they forgot about the truce.
Быстро.
Это "Тузы Торнбулла".
Я думаю, что они забыли про перемирие.
Скопировать
Yeah. I'm fine.
Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser... not so much.
Oh, well, then let's get you out of these wet clothes, and into something...
Да, я нормально.
Messrs. Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser... not so much.
Oh, well, then let's get you out of these wet clothes, and into something...
Скопировать
Does that even get you through the door?
All the same we need to collate some skeleton arguments on how to beat a Turnbull Direction should it
That's like arguing with a tube train in a tunnel.
- Неужели это что-то даст?
Всё же нам нужно подобрать основные аргументы - как победить направление защиты Тёрнбулла, если дойдёт до этого.
- Это похоже на спор с поездом метро в тоннеле.
Скопировать
What is that warning called?
It's called a Turnbull Direction.
In your professional opinion, is it important for the judge to warn the jury of the need for caution before convicting anyone in any case that relies so heavily on eyewitness identification?
- Как называется это предупреждение?
- Оно называется "Направление Тёрнбулла".
На ваш профессиональный взгляд, важно ли, чтобы судья предупреждал присяжных о необходимости действовать осторожно, прежде чем признавать виновным кого бы то ни было в деле, которое так сильно полагается на опознание свидетелем-очевидцем?
Скопировать
8ut sometimes they're the only ones who will point the way.
I searched this land high and low, hunting old Turnbull down.
8ut then that old bastard played one final trick on me and died in a hotel fire.
Но иногда только они могут указать путь.
Я всюду и везде искал старого Тернбулла.
Но этот ублюдок напоследок обманул меня, погиб в пожаре.
Скопировать
Tell me what you know, lieutenant.
All we can confirm is that Turnbull took something off that train.
And that he broke into the U.S. Armory in Virginia a week before that.
Что вам известно, лейтенант?
Мы можем подтвердить, только что Тернбулл взял кое-что с поезда.
И что он вломился на военный завод в Вирджинии за неделю до этого.
Скопировать
You dare say that name to me?
Quentin Turnbull is alive.
Turnbull.
Ты осмелился назвать это имя при мне?
Квентин Тернбулл жив.
Тернбулл.
Скопировать
Quentin Turnbull is alive.
Turnbull.
He's alive.
Квентин Тернбулл жив.
Тернбулл.
Он жив.
Скопировать
I'm looking for Quentin Turnbull.
Never knew Turnbull.
-Who recruited you?
Я ищу Квентина Тернбулла.
Я не был с ним знаком.
- Кто тебя нанял?
Скопировать
But you'll continue to do what I ask of you.
Turnbull I've given you the routes for every top-secret shipment location of the plans but this, sir,
The hour is approaching.
Но ты также сделаешь то, о чем я тебя прошу.
Мистер Тернбулл я дал вам маршруты всех тайных перевозок местонахождение чертежей но это, сэр, я, правда
Час приближается.
Скопировать
Thanks, Smith.
Open the gates for General Turnbull!
Sorry, Jeb.
Спасибо, Смит.
Откройте ворота генералу Тернбуллу!
Прости, Джеб.
Скопировать
This is for my son!
Turnbull! Turnbull!
Turnbull!
Это за моего сына!
Тернбулл!
Тернбулл!
Скопировать
The man was a hero once.
Sir, we've all heard the stories, but-- Hex turned in Turnbull and his men.
And he paid a terrible price for it.
Когда-то он был героем.
Сэр,мывсеэто знаем,но Хекс сдал Тернбулла и его людей.
И дорого заплатил за это.
Скопировать
What do you want?
I'm looking for Quentin Turnbull.
Never knew Turnbull.
Чего ты хочешь?
Я ищу Квентина Тернбулла.
Я не был с ним знаком.
Скопировать
Let's see how this little visit goes.
I'm looking for Turnbull.
Shit, Turnbull's dead.
Посмотрим, как пойдет.
Я ищу Тернбулла.
Черт. Он мертв.
Скопировать
No! No! No!
Turnbull!
Send a message to Grass, lieutenant, U.S. Army.
Нет, нет!
Тернбулл!
Пошли сообщения лейтенанту Грассу, армия США.
Скопировать
Send a message to Grass, lieutenant, U.S. Army.
Located Turnbull.
Stop.
Пошли сообщения лейтенанту Грассу, армия США.
Обнаружил Тернбулла.
Тчк.
Скопировать
Stop.
Turnbull has constructed nation-killer weapon.
Stop.
Тчк.
Тернбулл изготовил смертельное для всей страны оружие.
Тчк.
Скопировать
Turnbull! Turnbull!
Turnbull!
Turnbull! Turnbull!
Тернбулл!
Тернбулл!
Тернбулл!
Скопировать
Turnbull! Turnbull!
Turnbull!
Gentlemen tonight we put this ship in the water.
Тернбулл!
Тернбулл!
Джентльмены сегодня мы спускаем это судно на воду.
Скопировать
I'm about all out of wiseass answers, friend.
Turnbull, it appears the bells are finally ready to toll on Washington.
And I hear them, Mr. Lusk, as I've heard them for six long years.
У меня кончились остроумные ответы.
Мистер Тернбулл, все готово, чтобы колокола услышали в Вашингтоне.
Я их слышу, мистер Ласк, я их уже 6 долгих лет слышу.
Скопировать
Uh, no invasive examinations were approved by the egyptians.
Turnbull?
Uh, no, but as you can attest, dr. Brennan, scientists usually don't kill for them.
Э, египтяне не дали разрешение на инвазивное исследование.
Это ведь не редкость для разных отделов, бороться за денежные средства для выставок, не так ли, мистер Тернбул?
Э, нет, но вы, доктор Бреннан, можете сами подтвердить, обычно ученые не убивают ради них.
Скопировать
So, you were overseeing the exhibit, mr.
Turnbull? Uh, administrating.
I was the, uh, go-between, coordinating things with Dr. Kaswell, and of course, the Egyptian national museum.
Итак, мистер Тернбулл, вы заведовали выставкой?
Э, управлял.
Я был своего рода посредником, согласования между доктором Касвелл и Национальным музеем Египта, разумеется.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Turnbull Turnbull Turnbull (торнбул торнбул торнбул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turnbull Turnbull Turnbull для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торнбул торнбул торнбул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение